Oya cerita pendek dalam bahasa arab ini kami lengkapi dengan harakat atau baris dan tentu juga kami lengkapi dengan artinya atau terjemahannya sehingga bisa juga disebut cerita bahasa arab berharakat tanpa panjang lebar lagi inilah cerita bahasa arab tentang keadilan. Berikut contoh cerita liburan natal dan tahun baru yang dilalui saat pandemi:
Cerita Bahasa Arab Tentang Keluarga – Pada bab sebelumnya kita sudah mempelajari makalah bahasa Arab tentang Percakapan Bahasa Arab Tentang Keluarga. Untuk itu, pada kesempatan kali ini, kita akan melanjutkan pelajaran kita, yang mana kali ini kita akan belajar tentang cerita bahasa Arab tentang Keluarga. Pada bab ini, penulis akan menyajikan 2 cerita berbahasa Arab tentang keluarga dilengkapi dengan arti bacaannya. Perlu kita ketahui, bahwa dari dua cerita yang akan disajikan merupakan karangan cerita yang sumbernya kita ambil dari salah satu kitab bahasa Arab yang berjudul Al-Arabiyyah Lin Nasyi’in jilid kedua. Apabila di antara pembaca ada yang memilikinya, maka kalian bisa langsung merujuk kepada kitab tersebut. Baiklah mari langsung saja kita simak pembahasannya dibawah berikut ini ! Cerita bahasa Arab Tentang Keluarga Cerita Pertama القِصَّةُ الأُوْلَى Dan berikut dibawah ini adalah cerita pertama تَسْكُنُ عَائِلُةَ أَحْمَدَ فِي بَيْتٍ كَبِيْرٍ ، وَهِيَ عَائِلَةٌ نَشِيْطَةٌ تَعْمَلُ كَثِيْرًا هَذَا وَالِدُ أَحْمَدَ فِي الحَدِيْقَةِ يَغْسِلُ السَّيَّارَةِ وَهَذَا وَالِدَتُهُ فِي المَطْبَخِ تُعِدُّ طَعَامَ الغَدَاءِ وَهَذِهِ أُخْتُهُ فِي غُرْفَةِ الطَّعَامِ وَهِيَ تُنَظِّفُ المَائِدَةَ وَهَذَا جَدُّهُ فِي غُرْفَةُ الجُلُوْسِ وَهُوَ يَجْلِسُ خَلْفَ الطَّاوِلَةِ يَسْتَمِعُ إِلَى الرَّادِيُو وَهَذِهِ جَدَّتُهُ فِي الحَمَّامِ وَهِيَ تَغْسِلُ المَلَابِسَ وَهَذَا أَحْمَدُ فِي غُرْفَةِ المَكْتَبَةِ وَهُوَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ تُصَلِّي العَائِلَةُ ثُمَّ تَجْلِسُ حَوْلَ المَائِدَةِ وَتَتَنَاوَلُ الغَدَاءَ Artinya Keluarga Ahmad tinggal di sebuah rumah besar, mereka adalah keluarga rajin yang banyak ayah Ahmad berada di taman sedang mencuci ibunya di dapur sedang menyiapkan makan saudarinya di ruang makan sedang membersikan meja kakeknya di ruang keluarga sedang duduk di belakang meja sedang mendengarkan neneknya di kamar mandi sedang mencuci ini Ahmad di ruang buku sedang siang hari keluarga tersebut melaksanakan shalat Zhuhur, kemudian duduk di sekeliling meja makan dan menyantap makan siang. Kosakata مُفْرَدَاتٌ Selanjutnya adalah beberapa kosakata serta artinya yang kita bagi menjadi dua macam yaitu Kata-Kata Kerja الأَفْعَالُ سَكَنَ – يَسْكُنُ = Tinggal. عَمِلَ – يَعْمَلُ = Bekerja. غَسَلَ – يَغْسِلُ = Mencuci. أَعَدَّ – يُعِدُّ = Menyiapkan. نَظَّفَ – يُنَظِّفُ = Membersihkan. اِسْتَمَعَ – يَسْتَمِعُ = Mendengarkan. غَسَلَ – يَغْسِلُ = Mencuci. قَرَأَ – يَقْرَأُ = Membaca. صَلَّى – يُصَلِّي = Shalat. جَلَسَ – يَجْلِسُ = Duduk. تَنَاوَلَ – يَتْنَاوَلُ = Menyantap/Mengkonsumsi. Kata-Kata Benda الأَسْمَاءُ عَائِلَةٌ جـ عَائِلَاتٌ = Keluarga. بَيْتٌ جـ بُيُوْتٌ = Rumah. كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ = Besar. نَشِيْطٌ / نَشِيْطَةٌ = Rajin. كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ = Banyak. وَالِدٌ جـ وَالِدُوْنَ = Ayah/Bapak. حَدِيْقَةٌ جـ حَدَائِقُ = Taman/Kebun. سَيَّارَةٌ جـ سَيَّارَاتٌ = Mobil. وَالِدَةٌ جـ وَالِدَاتٌ = Ibu. مَطْبَخٌ جـ مَطَابِخُ = Dapur. طَعَامٌ جـ أَطْعِمَةٌ = Makanan. غَدَاءٌ = Makan siang. أُخْتٌ جـ أَخَوَاتٌ = Saudari. غُرْفَةٌ جـ غُرَفٌ = Ruangan. مَائِدَةٌ جـ مَوَائِدُ = Meja Makan. جَدٌّ جـ أَجْدَادٌ = Kakek. غُرْفَةُ الجُلُوْسِ = Ruang Keluarga. خَلْفَ = Di belakang. طَاوِلَةٌ جـ طَاوِلَاتٌ = Meja. رَادِيُو = Radio. جَدَّةٌ جـ جَدَّاتٌ = Nenek. حَمَّامٌ جـ حَمَّامَاتٌ = Kamar Mandi. مَلْبَسٌ جـ مَلَابِسُ = Pakaian. مَكْتَبَةٌ جـ مَكْتَبَاتٌ = Perpustakaan. الظُّهْرُ = Zhuhur. حَوْلَ = Di Sekeliling. Baca Percakapan Bahasa Arab Tentang Ta’aruf Cerita Kedua القِصَّةُ الثَّانِيَةُ Berikut ini adalah cerita yang kedua yakni sebagai berikut حَضَرَتْ عَائِشَةُ مُبَكِّرَةً مِنَ المَدْرَسَةِ ، ذَهَبَتْ أَوَّلًا إِلَى غُرْفَةِ وِالِدَتِهَا وَسَأَلَتْهَا كَيْفَ أَنْتِ الآنَ يَا وَالِدَتِي ؟ أَجَابَتْ وَالِدَتُهَا الحَمْدُ ِللهِ أَنَا الآنَ بِخَيْرٍ يَا ابْنَتِي أَحْضَرَتْ عَائِشَةُ الدَّوَاءَ وَالمَاءَ وَقَالَتْ تَفَضَّلِي يَا وَالِدَتِي ، تَنَاوَلِي الدَّوَاءَ وَاشْرَبِي المَاءَ ثُمَّ اسْتَرِيْحِي وَلَا تَتْعَبِي ، سَأُعِدُّ طَعَامَ الغَدَاءِ ذَهَبَتْ عَائِشَةُ إِلَى غُرْفَتِهَا ، خَلَعَتْ مَلَابِسَ المَدْرَسَةِ وَارْتَدَتْ مَلَابِسَ البَيْتِ ، ثُمَّ دَخَلَتْ المَطْبَخَ وَأَعَدَّتْ طَعَامَ الغَدَاءِ وَضَعَتْ عَائِشَةُ الغَدَاءَ عَلَى المَائِدَةِ وَنَادَتْ الغَدَاءُ جَاهِزٌ عَلَى المَائِدَةِ حَضَرَ وَالِدُ عَائِشَةَ وَأَخُوْهَا الكَبِيْرُ وَأُخْتُهَا الصَّغِيْرَةُ ، ثُمَّ تَنَاوَلُوا الغَدَاءَ وَشَكَرُوا عَائِشَةَ Artinya Aisyah pulang dari sekolah lebih awal, yang pertama ia lakukan adalah pergi ke kamar ibunya dan bertanya Bagaimana kabarmu wahai ibunda ?Ia menjawab Alhamdulillah aku baik anakkuAisyah membawakan obat dan air lalu berkata Silahkan ibuku, minumlah obat dan air ini, kemudian istirahatlah dan jangan kecapaian, aku akan menyiapkan makan pergi ke kamar, melepas pakaian sekolahnya dan mengenakan baju rumah, kemudian masuk ke dapur dan menyiapkan makan meletakkan makan siang di meja makan dan memanggil Makan siang telah tersedia di meja makanDatanglah ayah, kakak lk dan adik perempuannya, lalu mereka menyantap makan siang dan berterima kasih kepada Aisyah. Kosakata مُفْرَدَاتٌ Selanjutnya kita simak beberapa kosakata yang terkandung dalam cerita di atas yang juga kita bagi menjadi 2 macam yaitu Kata-Kata Kerja الأَفْعَالُ حَضَرَ – يَحْضُرُ = Hadir/Tiba. ذَهَبَ – يَذْهَبُ = Pergi. سَأَلَ – يَسْأَلُ = Bertanya. أَجَابَ – يُجِيْبُ = Menjawab. أَحْضَرَ – يُحْضِرُ = Membawa. تَنَاوَلَ – يَتَنَاوَلُ = Makan/Minum. شَرِبَ – يَشْرَبُ = Minum. خَلَعَ – يَخْلَعُ = Melepas. اِرْتَدَى – يَرْتَدِي = Memakai. دَخَلَ – يَدْخُلُ = Masuk. اِسْتَرَاحَ – يَسْتَرِيْحُ = Istirahat. تَعِبَ – يَتْعَبُ = Lelah. أَعَدَّ – يُعِدُّ = Menyiapkan. وَضَعَ – يَضَعُ = Meletakkan. نَادَى – يُنَادِي = Memanggil. شَكَرَ – يَشْكُرُ = Berterima kasih. Kata-Kata Benda الأَسْمَاءُ مُبَكِّرٌ / مُبَكِّرَةٌ = Pagi-pagi/Lebih cepat. مَدْرَسَةٌ – مَدَارِسُ = Sekolah. أَوَّلًا = Pertama-tama. غُرْفَةٌ جـ غُرَفٌ = Kamar. وَالِدَةٌ جـ وَالِدَاتٌ = Ibu. كَيْفَ = Bagaimana. الآنَ = Sekarang. بِخَيْرٍ = Dalam keadaan baik. بِنْتٌ جـ بناتٌ = Putri. دَوَاءٌ جـ أَدْوِيَةٌ = Obat. مَاءٌ جـ مِيَاهٌ = Air. طَعَامٌ جـ أَطْعِمَةٌ = Makanan. غَدَاءٌ = Makan siang. مَلْبَسٌ جـ مَلَابِسُ = Pakaian. بَيْتٌ جـ بُيُوْتٌ = Rumah. مَطْبَخٌ جـ مَطَابِخُ = Dapur. مَائِدَةٌ جـ مَوَائِدُ = Meja makan. جَاهِزٌ / جَاهِزَةٌ = Siap/Tersedia. وَالِدٌ جـ وَالِدُوْنَ = Ayah. أَخٌ جـ إِخْوَةٌ = Saudara. كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ = Besar. أُخْتٌ جـ أَخَوَاتٌ = Saudari. صَغِيْرٌ / صَغِيْرَةٌ = Kecil. Demikianlah pembahasan makalah tentang Cerita Bahasa Arab tentang Keluarga. Semoga bermanfaat ….
Langsungsaja, berikut ini cerita bahasa Arab tentang keluarga dan artinya. Selamat belajar dan membaca. Cerita Pertama ( القِصَّةُ الأُوْلَى )
Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, ketika Admin menulis tentang sosok ibu, mata batin Admin langsung secepat kilat -meski dari jarak yang jauh- melihat wajah ibu yang begitu menentramkan, wajah ibu yang terkadang dipenuhi peluh dan rasa letih, ia telah begitu banyak berkorban, ia melahirkan saya, mengurus, membiayai, mendidik meski dengan caranya sendiri namun hari ini saya sadar hal itu lahir dari rasa kasih sayang. Sekarang saya bersyukur, dengan perantara sang ibu saya dapat mengenyam alam dunia, saya belajar mengenal Tuhan, meski hidup memang seperti ini tetapi saya bersyukur telah dihadirkan ke alam dunia dan diberikan nyawa. Saya mendapat banyak kenikmatan, terutama ketika belajar mengenal Sang Pencipta, ketika belajar beribadah, ketika belajar cara meresapi kehidupan dengan bijak, dan ketika melihat keindahan serta kesempurnaan penciptaan alam semesta. Tentu semua anugerah besar itu tak akan dapat saya rasakan tanpa perantara sesosok ibu. Ketika rasa rindu muncul, lalu membayangkan sosok ibu dari jauh, banyak saat yang sama sekali tak terasa dari mana air mata saya berjatuhan berasal. Akhirnya kita berdo'a semoga ibu dan juga bapak kita dapat kebaikan lebih baik dari yang pernah mereka berikan pada kita. Kita juga berbuat baiklah pada sesama dan selalu ta'at kepada Sang Pencipta, tanpa do'a yang ditujukan khusus kepada mereka pun insyaAllah pahalanya akan sampai pada mereka, demikian karena kita bepaut erat dengan mereka. Admin kali ini akan menyusun Kata Kata Mutiara Bahasa Arab Untuk Ibu, dengan membaca kata-kata bijak yang penuh makna ini mudah-mudahan hati kita secara tiba-tiba tergerak dan timbul sebuncah gairah untuk memaksimalkan cinta kita pada ibu juga kepada bapak, apalagi ketika mereka masih ada. Berikut di bawah ini Kata Kata Mutiara Bahasa Arab Untuk Ibu yang Bikin Tersentuh Kalbu يَسْتَطِـيْعُ الإِنْسَـانُ أَنْ يُقَـاوِمَ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا حُزْنٌ يَـرَاهُ فِي عَـيْنِ أُمِّـهManusia dapat menahan segala sesuatu kecuali kesedihan yang ia lihat di mata ibunya ُسَأَلُـوْنِي ذَاتَ يَـوْمٍ "أَيُّـهُمَا أَجْمَلُ أُمُّـكَ أَمِ القَـمَر؟"، أَجَبْتُـهُمْ "إِذَا رَأَيْـتُ أُمِّـيْ نَسِـيْت القَمَـرَ، وَإِذَا رَأَيْـتُ القَمَـرَ تَذَكَّـرْتُ أُمِّـي"Suatu-hari-mereka-bertanya-padaku "manakah-yang-lebih-indah, ibumu-atau-bulan?" ku-jawab "ketika-aku-melihat-ibuku-aku-lupa-yang-namanya-bulan, sedang-ketika-aku-melihat-bulan-aku-teringat-ibuku" الأُمُّ.. هِيَ الإِنْسَـانَةُ الوَحِيْـدَةُ الَّـتِيْ قَدْ تَنْسَـى أَنْ تَدْعُـوْ لِنَفْسِهَـا فِي صَلَاتِـهَـا لِأَنَّهَـا تَكُوْن مَشْغُوْلَـةً بِالدُّعَـاءِ لِأَبْنَائِهَـاIbu ialah seorang manusia satu-satunya yang telah lupa mendo'akan untuk dirinya sendiri dalam shalatnya, karena ia begitu sibuk mendo'akan anak-anaknya الأُمُّ تَسْتَطِيْـعُ العِنَـايَةَ بِعَشْرَةِ أَبْنَـاءٍ، وَلكِنْ عَشْرَةُ أَبْنَـاءٍ أَحْيَـانًا لَا يَسْتَطِيْعُـوْنَ العِنَايَـةَ بِأُمٍّ وَاحِدَةٍ. اللّهُـمَّ ارْزُقْنِيْ بِرّهَـا وَسَـامِحْنِيْ إِنْ أَخْطَـأْتُ فِيْ حَقِّهَـاSeorang ibu mampu menjaga sepuluh orang anak, namun terkadang sepuluh orang anak tidak mampu menjaga satu orang ibu. Yaa Allah berilah aku kebaikannya, dan ampunilah aku jika aku salah dalam memenuhi haknya مَنْ يَمْـلِكُ أُمًّا وَيَـرَاهَا كُلَّ صَبَـاحٍ وَمَسَـاءٍ لَا يَحِقُّ لَـهُ الـتَّحَدُّثُ عَنِ الحُـزْنSiapa saja yang masih memiliki ibu dan ia bisa melihatnya di tiap pagi dan sore hari, ia tak patut bicara mengenai kesedihan مَـا دُمْتَ تُشَـاهِد بَسْمَـةَ أمِّـك، فَالحَيَـاةُ لَا تَـزَالُ جَمِيْلَـةSelagi engkau dapat melihat senyuman ibumu, hidupmu senantiasa indah الأَحِبَّةُ لَا يَمُوْتُوْنَ أَبَدًا وَإِنْ دُفِنُوْاOrang tercinta selamanya tidak mati, meskipun ia telah dikubur بَعْضُ الأَبْنَـاءِ يَعْتَقِدُوْنَ أَنَّ الأُمَّ مُجَرَّدُ خَـادِمَةٍ تَطْبَخُ وتَنْظـفُ وتوْقـظُ فِيْ الصَّبَـاح. وَلكِن الفَـرْقُ الوَحِيْدُ بَـيْنَهَـا وَبَـيْنَ الخَـادِمَة هُوَ أَنَّ الخَـادِمَةَ تَـأْخُذُ رَاتِبًـا وَلكِن الأمُّ تَعْمَلُ لَيْـلا ونَهَـارا وبـبلاشSebagian anak-anak menyangka bahwa ibu tak ada bedanya dengan pembantu dalam hal ia memasak, bersih-bersih dan membangunkan di waktu pagi. Akan tetapi ibu dan pembantu justru sangat berbeda, pembantu bekerja karena upah sedang ibu bekerja siang malam tanpa mengharap apapun أُمِّيْ كَغَيْمَةٍ تَحْمِلُ هُمُوْمَنَا جَمِيْعًا وَلَا تُمَطِّرُنَا إِلَا فَرَحًاIbu selaksa awan, ia menanggung seluruh kesusahan kita, dan ia tidak menghujani kita kecuali dengan kebahagiaan الأُمُّ هِيَ جَمِيْعُ النِّسَاءِ الطَّيِّبَاتِ، هِيَ كُلُّ الأَشْيَاءِ البَيْضَاءِ الَّتِيْ لَا تَكْتُبُ بَلْ تُرَتَّلُ فِي الدُّعَاءIbu ialah wanita-wanita yang baik, ibu adalah jiwa-jiwa yang suci yang tak tertulis namun selalu disebut dalam do’a أُمِّيْ.. السَّعَادَةُ هِيَ أَنْتِ، وَالحُزْنُ هُوَ غِيَابُكِ. فَيَا رَبِّ إِحْفَظْهَا لِيIbu.. kebahagiaan adalah engkau, kesedihan ialah tanpa engkau. Maka Tuhanku jagalah ia untukku ْأُمِّيْ.. يُـؤَلِّمُنِـيْ تَعَبُهَـا، يَكْسرنِـيْ حُزْنُهَـا، يُرْهِقُنِـي خَوْفُهـا، حَتَّى نَسَمَـة الهَـوَاءِ لَا أُرِيْـدُ أَن تَمسّهَـا بِضُرٍّ دَائِمًـا. أَسْتَوْدِعُهـا اللهَ فَهُـوَ خَيْـرُ حَافِظـا لَهَـاIbu.. letihnya membuatku sakit, sedihnya membuatku remuk, ketakutannya membuatku lemah, sampai hembusan angin jika ia dapat menjadikan ibu dalam bahaya selamanya aku tak akan rela. Kuserahkan ia padaMu ya Allah, Engkau sebaik-baik penjaga يَا رَبِّ لَا تَجْعَلْ فِيْ قَلْبِ أُمِّيْ وَأَبِيْ مِنَ الحُزْنِ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ يَا رَبّYaa Rabb, jangan Kau berikan kesedihan sebesar zarahpun di hati ibu dan bapakku yaa Rabb أُمِّيْ.. النَـبْعُ الَّذِيْ لَا بنَضْبٍ، العَطَاءُ بِدُوْنِ مُقَابِل، القَلْبُ وَالصَّدْرُ الحَنُوْن، بِدُوْنِهَا يَغِيْب كُلُّ طَعْمِ حُلوّ لِلْحَيَاةIbu adalah sumber mata air yang tak pernah kering, memberi tanpa meminta balasan, hati yang penuh dengan kasih sayang, tanpanya hilanglah manisnya kehidupan بِرُّ الوَالِدَيْنِ دِيْنٌ وَدَيْنٌ، فَالأَوَّلُ يَأْخُذُكَ إِلَى الجَنَّةِ، وَالثَّانِيْ يَرُدُّهُ لَكَ أَبْنَائكBerbuat baik pada kedua orangtua adalah din agama dan dain hutang, din agama dapat menuntunmu ke surga, sedang dain hutang kembali pada anak-anakmu هِيَ جَنَّتِيْ وَعَيْنِيْ، هُوَ عِزِّيْ وَفَخْرِيْ، هِيَ سَبَبُ ضَحْكَتِيْ وَبَسْمتِيْ، هُوَ سَبَبُ حُلْمِي وَسَعَادَتِيْ. هِيَ أُمِّيْ وَهُوَ أَبِيDia ibu adalah surgaku dan mata airku, dia ayah adalah kehormatan dan kebangganku, dia ibu adalah sebab aku bisa tertawa gembira, dia ayah adalah sebab aku bermimpi dan mencapai kebahagiaan. Dia adalah ibu dan ayahku أُمِّيْ أَنْتِ جَنَّتِيْ أَنْتِ حَيَاتِيْ وَدُنْيَاتِيْ، أُحِبُّكIbu.. engkau adalah surgaku, engkau adalah hidupku, engkau adalah duniaku, aku mencintaimu ibu إِسْمَعُوْا القَصِيْدَةَ عَنِ الأُمِّ وَالأَبّ حَتَّى القُلُوْب القَاسِية بَكَتْ مِنْهَا. اللهُ يَرْحَم مَنْ مَات وَيَطُوْلُ بِعُمْرٍ مَنْ بَقَى اسْمَعُوْهاSekali-kali dengarkanlah lagu-lagu tentang ibu dan ayah, hingga hati yang tadinya keras membatu air mata dapat meleleh karenanya. Semoga Allah mengasihi orang yang mati dan orang yang diberi umur panjang sambil tetap mendengarnya أَجْمَـلُ النِّسَـاء إِمْرَأَةٌ سَهَـرَتْ، وَرَبَّـتْ، وَتَـعِبَتْ وَأَعْطَـتْ دُوْنَ مُقَـابِل.. تُدْعَـى أُمِّـيSebaik-baik wanita adalah yang memelihara, mendidik, yang letih dan memberi tanpa pamrih. Wanita itu adalah ibuku أُمِّيْ هِيَ النِّعْمَةُ المُقِيْمَةُ بَيْنَ أَضْلعِيْ. رَبِّيْ إِحْفَظْهَا لِيIbu adalah kenikmatan yang kekal yang meresap ke tulang rusukku. Tuhanku, jagalah ia untukku فِيْ عِيْدِ الحُبِّ سَأَحْتَفِلُ مَعَ أُمِّيْ لِأَنَّهَا الوَحِيْدَةُ الَّتِيْ تَسْتَحِقُّ الحُبّDi hari kasih sayang aku akan merayakannya bersama ibu, karena ia satu-satunya orang yang berhak untuk disayangi
Demikian6 cerita pendek dalam bahasa arab beserta artinya. Mengenai pilihan kosakata bahasa arab tentang sekolah selengkapnya adalah sebagai berikut. Bahasa merupakan alat komunikasi yang digunakan manusia untuk menyampaikan maksud yang diinginkannya kepada orang lain. Cerita Bahasa Arab Tentang Kampus LIPIA dan Artinya.
Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta’ala-. Kaifa haalukum? Dahulu saya pernah memposting artikel yang berisi percakapan bahasa Arab tentang shopping atau التَّسَوُّقُ , diambil dari kata السُّوْقُ yang artinya pasar, tempat favorit jama'ah ibu-ibu. Iya gak seh?! Sekedar mengingatkan bahwa pasar adalah tempat yang dibenci oleh Allah -ta'ala-. Jadi jangan suka berlama-lama di sana. Sebagaimana yang disabdakan oleh Rasulullah -shallallahu 'alaihi wa sallam- خَيْرُ البِقَاعِ المَسَاجِدُ وَشَرُّهَا الأَسْوَاقِ “Sebaik-baik tempat adalah masjid dan seburuk-buruk tempat adalah pasar.” HR. Ibnu Hibban dan dihasankan oleh Al-Albani dalam Shahih Al-Jami’ no. 3271 via Pixabay Tak perlu berpanjang lebar, langsung saja, selamat belajar dan membaca cerita-cerita di bawah ini. Cerita Pertama مَالِكٌ ذَهَبَ إِلَى السُّوْقِ . هُوَ الآنَ فِي قِسْمِ الأَثْوَابِ . هَذِهِ أَثْوَابٌ جَمِيْلَةٌ جِدًّا . هَذَا ثَوْبٌ أَزْرَقُ ، وَهَذَا ثَوْبٌ أَبْيَضُ ، وَهَذَا ثَوْبٌ أَصْفَرُ . الثَّوْبُ الأَزْرَقُ بِسَبْعِيْنَ رِيَالًا ، وَالثَّوْبُ الأَبْيَضُ بِتِسْعِيْنَ رِيَالًا ، وَالثَّوْبُ الأَصْفَرُ بِثَلَاثِيْنَ رِيَالًا . مَاذَا يُرِيْدُ مَالِكٌ ؟ لَا يُرِيْدُ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ . الثَّوْبُ الأَبْيَضُ بِتِسْعِيْنَ رِيَالًا . هَذَا كَثِيْرٌ جِدًّا . مَالِكٌ يُرِيْدُ الثَّوْبَ الأَصْفَرَ . الثَّوْبُ الأَصْفَرُ بِثَلَاثِيْنَ رِيَالًا Malik pergi ke pasar. Sekarang ia berada di bagian jubah-jubah. Ini adalah jubah-jubah yang bagus sekali. Ini adalah jubah berwarna biru, ini adalah jubah berwarna putih, dan ini jubah berwarna kuning. Jubah biru harganya 70 real, jubah putih harganya 90 real, dan jubah kuning harganya 30 real. Apa yang Malik inginkan? Ia tidak mau jubah putih. Jubah putih harganya 90 real. Ini mahal sekali. Malik ingin jubah kuning. Jubah kuning harganya 30 real. Cerita Kedua رَاشِدٌ يَذْهَبُ إِلَى السُّوْقِ . رَاشِدٌ يُرِيْدُ قَمِيْصًا . هَذَا قِسْمُ القُمْصَانِ . هَذِهِ قُمْصَانٌ جَمِيْلَةٌ ؛ هَذَا قَمِيْصٌ أَبْيَضُ ، وَهَذَا قَمِيْصٌ أَصْفَرُ ، وَهَذَا قَمِيْصٌ أَحْمَرُ . القَمِيْصُ الأَبْيَضُ بِعِشْرِيْنَ رِيَالًا ، القَمِيْصُ الأَصْفَرُ بِثَلَاثِيْنَ رِيَالًا ، القَمِيْصُ الأَحْمَرُ بِأَرْبَعِيْنَ رِيَالًا . رَاشِدٌ يُرِيْدُ القَمِيْصَ الأَبْيَضَ . رَاشِدٌ يُحِبُّ اللَّوْنَ الأَبْيَضَ ، وَلَا يُحِبُّ اللَّوْنَ الأَحْمَرَ Rasyid pergi ke pasar. Rasyid ingin membeli kemeja. Ini adalah bagian kemeja-kemeja. Ini adalah kemeja-kemeja yang bagus. Ini adalah kemeja berwarna putih, ini adalah kemeja berwarna kuning, dan ini adalah kemeja berwarna merah. Kemeja putih harganya 20 real, kemeja kuning harganya 30 real, dan kemeja merah harganya 40 real. Rasyid ingin kemeja putih. Rasyid menyukai warna putih, dan tidak suka warna merah. Cerita Ketiga الأُسْرَةُ تَذْهَبُ إِلَى السُّوْقِ يَوْمَ الخَمِيْسِ فِي الـمَسَاءِ لِلتَّسَوُّقِ . الأُسْرَةُ تَذْهَبُ إِلَى السُّوْقِ بِالسَّيَّارَةِ . الأُمُّ تُرِيْدُ سَمَكًا وَبَيْضًا وَطَمَاطِمَ ، وَالأبُ يُرِيْدُ صَحِيْفَةً وَكِتَابًا ، وَالاِبْنُ يُرِيْدُ قَلَمًا ، وَالاِبْنَةُ تُرِيْدُ دَفْتَرًا . السَّمَكُ بِأَرْبَعِيْنَ رِيَالًا ، وَالبَيْضُ بِسَبْعَةِ رِيَالَاتٍ ، وَالطَّمَاطِمُ بِخَمْسَةِ رِيَالَاتٍ ، وَالصَّحِيْفَةُ بِرِيَالَيْنِ ، وَالكِتَابُ بِعِشْرِيْنَ رِيَالًا ، وَالقَلَمُ بِثَلَاثَةِ رِيَالَاتٍ ، وَالدَّفْتَرُ بِأَرْبَعَةِ رِيَالَاتٍ ، الـمَطْلُوْبُ ثَـمَانُوْنَ رِيَالًا Sebuah keluarga pergi ke pasar pada hari Kamis sore untuk belanja. Keluarga itu pergi ke pasar menggunakan mobil. Sang ibu ingin membeli ikan, telur, dan tomat, ayah ingin membeli koran dan buku, anak laki-laki ingin membeli pena, dan anak perempuan ingin membeli buku tulis. Harga ikan 40 real, telur 7 real, tomat 5 real, koran 2 real, buku 20 real, pena 3 real, buku tulis 4 real, totalnya adalah 80 real. 3 cerita di atas diambil dari buku ABY العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ jilid pertama. Yang saya lakukan hanyalah menulis ulang, lalu menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia. Semoga Anda bisa mengambil manfaat dan pelajaran dari sajian di atas. Baca juga 2 Cerita Bahasa Arab tentang Liburan dan Artinya. Haakadza minnii, wa jazaakumullahu khairan alaa ziyaaratikum wa musyaarakaatikum. Ini dari saya, semoga Allah membalas kebaikan atas kunjungan dan share-nya
3cerita di atas diambil dari buku ABY ( العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ ) jilid pertama. Yang saya lakukan hanyalah menulis ulang, lalu menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia. Semoga Anda bisa mengambil manfaat dan pelajaran dari sajian di atas. Baca juga: 2 Cerita Bahasa Arab tentang Liburan dan Artinya. Ketika diminta untuk menyampaikan ceramah atau kultum, kira-kira tema apa yang akan kalian angkat? Apakah tema-tema yang agak rumit, atau sebaliknya? Kalau kami sendiri, merekomendasikan untuk menyampaikan ceramah singkat tentang ibu. Hal ini karena tema tersebut tergolong ringan, tapi sarat akan makna. Bagi yang belum pernah menyampaikan kultum atau ceramah, pasti bingung apa saja yang nantinya akan disampaikan. Untuk itu, bisa gunakan saja naskah ceramah singkat tentang ibu yang telah kami buat berikut ini. Kalian bisa memilih salah satunya atau mau menggabungkan beberapa naskah sekaligus juga Singkat Tentang Ibuبسم الله الرحمن الرحيمالسلام عليكم ورحمة الله وبركاتهحَمْدًا و شُكْرًا وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَّ اِلَّا بِاللهِاَيُّهَا الْحَاضِرُوْنَ وَ الْحَاضِرَاتُ.......Alhamdulillah. Segala hal baik datangnya dari Allah. Sang pemilik alam semesta, yang selalu memberikan banyak hal-hal luar biasa pada kita. Oleh karena itu, mari sama-sama kita bersyukur terlebih dahulu, dengan syukur yang semoga tidak akan pernah putus, dengan melafalkan hamdalah. Alhamdulillah. Shalawat dan salam kepada baginda Muhammad, dengan melafadzkan shalawat kepada beliau. Allahumma shalli 'ala sayyidina Muhammad. Semoga syafaat beliau kita dapatkan di hari kiamat kelak. Hadirin yang dirahmati Allah. Dalam kesempatan kali ini, izinkan saya untuk menyampaikan kultum singkat tentang ibu. 'Ibu', merupakan sebuah kata yang mampu membuat semua orang menitikkan air mata haru dan bahagia. Sebab perjuangan dan pengorbanan yang tidak akan pernah mampu kita balas, dengan apapun ibu. Perjuangannya dimulai dari mengandung kita selama 9 bulan, dengan berat yang terus bertambah, disusul kemudian dengan melahirkan yang meregang nyawa. Masyaallah. Bahkan setetes darahnya yang keluar ketika melahirkan kita tidak akan bisa kita bayar dengan seluruh kekayaan yang kita miliki. Besarnya pengorbanan para ibu telah membuat ia mempunyai posisi yang sangat tinggi di dalam Islam. Bahkan di dalam sebuah hadis, disebutkan bahwasanya ibu mempunyai tingkatan yang lebih tinggi dibandingkan dengan ayah. Hadis tersebut berbunyiيا رسولَ اللهِ ! مَنْ أَبَرُّ ؟ قال أُمَّكَ ، قُلْتُ مَنْ أَبَرُّ ؟ قال أُمَّكَ ، قُلْتُ مَنْ أَبَرُّ قال أُمَّكَ ، قُلْتُ مَنْ أَبَرُّ ؟ قال أباك ، ثُمَّ الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ Artinya "Wahai Rasulullah, siapa yang paling berhak aku perlakukan dengan baik? Nabi menjawab Ibumu. Lalu siapa lagi? Nabi menjawab Ibumu. Lalu siapa lagi? Nabi menjawab Ibumu. Lalu siapa lagi? Nabi menjawab ayahmu, lalu yang lebih dekat setelahnya dan setelahnya” HR. Al BukhariSelain hadis tersebut, masih banyak dalil lain yang juga berkaitan dengan ibu. Mulai dari perintah untuk tidak berkata kasar kepadanya, sampai dengan ridha Allah tergantung dengan ridho ibu kita. Dalil-dalil tersebut terdapat di al-Quran dan hadis. Sebagai seseorang yang mengaku beriman, kita mempunyai kewajiban untuk selalu berbakti kepada keduanya, dan mengindahkan kewajiban ini. Lantas sebenarnya, bagaimana cara kita berbakti kepada keduanya sebagai wujud menjalankan perintah Allah?Tentu, ada banyak sekali hal yang dapat kita lakukan. Bahkan, hal-hal yang bisa kita lakukan untuk ibu bukan hanya sebatas hal-hal yang berbau materi saja. Ketahuilah, bahwasanya ibu kita tidak mengharapkan apapun dari kita, selain kebaikan kita saja. Masyaallah. Wajar jika berseliweran kalimat-kalimat indah. Salah satunya adalah. 1 ibu dapat mengurus 10 anak, tapi 10 anak belum tentu bisa mengurus 1 ibu. Na'udzubillah. Adapun salah satu bentuk bakti kita kepada ibunda tercinta adalah dengan tidak menceritakan semua masalah kita kepadanya. Simpan semua kisah sedih yang kita punya, simpan rapat-rapat. Karena ketika kita menceritakan kesedihan padanya, maka ia akan menjadi orang yang paling sedih, dan selalu memikirkan masalah yang kita hadapi. Perlihatkan sisi bahagia kita saja padanya. Maka ia akan menjadi orang yang bahagia sepanjang waktu. Semoga Allah berikan ibunda ibunda kita kesehatan dan rahmat yang banyak. Dan mengampuni, serta melapangkan kuburan bagi ibunda-ibunda yang telah mendahului kita. Demikian, wassalamualaikum warahmatullahi Tentang Berbakti Kepada IbuSegala puji bagi Allah atas berbagai rahmat taufik serta hidayahnya kepada kita semua, shalawat serta salam atas baginda Muhammad Shallallahu alaihi wasallam, kepada keluarganya, dan para sahabatnya yang dirahmati Allah ta’ala, pada kultum kali ini saya akan menyampaikan materi tentang berbakti kepada ibuBerbakti kepada kedua orang tua, kususnya kepada ibu adalah wajib hukumnya bagi semua orang yang memiliki orang tua. Tentu semua anak mempunyai orang tua, baik ia masih hidup ataupun sudah meninggal. Karena tidak ada diantara kita yang dilahirkan dari batu. Allah ta’ala berfirman وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ لقمان14Artinya “dan kami perintahkan kepada manusia berbuat kebaikan kepada dua orang ibu bapaknya. Ibunya telah mengandungnya dalam keadaan lemah yang bertambah-tambah, dan menyapihnya dalam dua tahun. Bersyukurlah kepada-Ku dan kepada dua orang ibu bapakmu, hanya kepada-Kulah kembalimu” Qs. Luqman14Ayat diatas menegaskan bahwa hukum birrul walidain adalah wajib hukumnya, kemudian lanjutan ayat membahas bagaimana beratnya seorang ibu dalam merawat anak-anaknya, dimulai dari hamil hingga melahirkan dan menyusui. Alur ayat di atas menjelaskan bahwa ibu adalah orang yang sangat-sangat wajib kita berbakti kepadanya karena beberapa alasan yang telah disebutkan diatas. Disebuah hadits, Rasulullah juga menegaskan bagaimana kedudukan seorang ibu, yang mana porsi berbakti kepada beliau lebih besar dari porsi berbakti kepada ayah. عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ صَحَابَتِي؟ قَالَ" أُمُّكَ، قَالَ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ ثُمَّ أُمُّكَ، قَالَ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ ثُمَّ أُمُّكَ، قَالَ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ ثُمَّ أَبُوكَArtinya “Dari Abu Hurairah RA ia berkata Datang seorang laki-laki kepada Rasulullah SAW kemudian berkata “wahai Rasulullah siapa yang paling berhak aku berbuat baik kepadanya? Rasulullah menjawab “ibumu” Laki-laki itu berkata “kemudian siapa?” Rasulullah menjawab “ibumu” Laki-laki itu berkata lagi “kemudian siapa?” Rasulullah menjawab “ibumu” Laki-laki itu berkata lagi “kemudian siapa?” Rasulullah menjawab “bapakmu” HR Bukhariقال ابن بطال في شرحه على صحيح البخاري وحديث أبي هريرة يدل على أن لها ثلاثة أرباع البر. اهـ.“Ibnu bathal dalam syarahnya atas kitab shahih bukhari berkata “hadits Abu Hurairah di atas menunjukkan bahwasanya ibu berhak atas ketaatan dari anaknya sebesar tiga per empat”.Jika melihat beratnya peran seorang ibu dalam hidup ini, kita tidak akan heran dengan kedudukan mulia yang diberikan oleh Allah kepadanya. Tatkala masih mengandung, beliau sangat tersiksa dengan kondisi kehamilan yang membuatnya sangat tidak nyaman. Belum lagi waktu melahirkan, dimana kondisi tersebut merupakan kondisi hidup mati bagi seorang itu. Ditambah lagi kewajiban menyusui 2 tahun dan kewajiban mengasuh dan mendidik sampai anak tersebut dewasa. Maka sangat pantas Allah mengganjar mereka dengan ganjaran yang sangat besar, dan sangat berhak atas ketaatan anak-anak yang mereka lahirkan dalam kondisi hidup mati. Dalam kitab adabul mufran, terdapat sebuah atsar dari sahabat ibnu abbas RAإني لا أعلم عملا أقرب إلى الله عز وجل من بر الوالدة. Artinya “Aku tidak tahu ada sebuah amalan yang bisa mendekatkan diri kepada Allah selain berbakti kepada kedua orang tua”Semoga kita dimudahkan Allah untuk selalu berbakti kepada kedua orang tua kita, kususnya berbakti kepada ibu. Sekian kultum yang dapat saya sampaikan, wassalamu’alaikum warahmatullahi Tentang Larangan Durhaka Kepada IbuSegala puji bagi Allah atas berbagai rahmat taufik serta hidayahnya kepada kita semua, shalawat serta salam atas baginda Muhammad Shallallahu alaihi wasallam, kepada keluarganya, dan para sahabatnya yang dirahmati Allah ta’ala….Durhaka merupakan perbuatan yang tercela, lebih lebih jika kita durhaka kepada ibu. Yang mana seharusnya kita berbakti kepadanya, bukan malah sebuah hadits dari Mughirah bin Syu’bah Radhiyallahu anhu bahwa Nabi Shallallahu alaihi wa sallam تَعَالَى حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ اْللأَمَّهَاتِ، وَمَنْعًا وَهَاتِ وَوَأْدَ اْلبَنَاتِ، وَكَرِهَ لَكُمْ قِيْلَ وَقَالَ، وَكَشْرَةَ اْلسُّؤَالِ، إِضَاعَةَ اْلمَالِArtinya “Sesungguhnya Allah mengharamkan atas kamu, durhaka pada ibu dan menolak kewajiban, dan minta yang bukan haknya, dan membunuh anak hidup-hidup, dan Allah membenci padamu banyak bicara, dan banyak bertanya demikian pula memboroskan harta menghamburkan kekayaan” HR BukhariDalam Al Qur’an juga dijelaskan bahwa durhaka kepada kedua orang tua kususnya ibu itu perbuatan terlarang, bahkan sekedar membantah perkataan mereka seraya mengatakan “ahh” itupun dilarang. Larangan tersebut ada di surat al isra’ ayat 23فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا الإسراء23Artinya “maka sekali-kali janganlah kamu mengatakan kepada keduanya perkataan “ah” dan janganlah kamu membentak mereka dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang mulai” Qs. Al Isra’ 23Hadirin yang dirahmati Allah…..Jika telah mengetahui bahwa durhaka kepada kedua orang tua kususnya ibu adalah perbuatan tercela, maka jangan sekali-kali kita melakukannya. Karena durhaka kepada kedua orang tua dosanya sangat berat, bahkan disebutkan dalam hadits bahwa orang yang durhaka kepada kedua orang tuanya tidak akan masuk يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌ وَلاَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلاَ مُكَذِّبٌ باْلقَدَرِArtinya “Tidak masuk surga anak yang durhaka, peminum khamr dan orang yang mendustakan qadar” HR Ahmadبَابَانِ مُعَجَّلاَنِ عُقُو بَتُهُمَا فِى الدُّنْيَا الْبَغْىُ وَ الْعُقُوقُArtinya “Dua perbuatan dosa yang Allah cepatkan adzabnya siksanya di dunia yaitu berbuat zhalim dan durhaka kepada orang tua” HR HakimHadirin yang dirahmati Allah, cukup sekian yang dapat saya sampaikan, semoga bermanfaat, wassalamu’alaikum warahmatullahi Tentang Ibu Madrasatul Ula madrasah pertamaSegala puji bagi Allah atas berbagai rahmat taufik serta hidayahnya kepada kita semua, shalawat serta salam atas baginda Muhammad Shallallahu alaihi wasallam, kepada keluarganya, para sahabatnya dan para pengikutnya yang senantiasa berpegang teguh terhadap yang dirahmati Allah ta’ala, pada kesempatan ini ijinkan saya menyampaikan ceramah singkat tentang kedudukan ibu sebagai madrasah pertama bagi putra putrinya. Hadirin, tidak mungkin ketika anak itu baru lahir akan langsung kita daftarkan kesekolah formal. Biasanya kita baru bisa menyekolahkan mereka di sekolah formal ketika usia mereka 6 tahun. Jadi sebelum mencapai umur tersebut, ibu yang mengambil tugas sebagai guru bagi anak-anaknya. Terlebih lagi meskipun anak-anak telah besar dan telah sekolah disekolah formal, persentase kebersamaan mereka dengan ibu mereka lebih besar daripada persentase kebersamaan mereka dengan guru-guru mereka disekolah. Oleh sebab itu tidak berlebihan jika ibi disebut madrasah pertama dan selalu menjadi yang utama. Jikalau sang ibu berilmu dan mampu mendidik anak-anaknya, maka insyaallah anak-anaknya akan tumbuh dengan baik. Namun sebaliknya jika sang ibu bukan merupakan orang yang berilmu, bisa jadi anak-anaknya akan tumbuh dengan kondisi yang kurang baik. Dalam sebuah hadits Rasulullah pernah bersabdaمَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلَّا يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَArtinya “Tidaklah setiap anak kecuali dia dilahirkan di atas fitrah, maka bapak ibunyalah yang menjadikan dia Yahudi, atau menjadikan dia Nasrani, atau menjadikan dia Majusi. Sebagaimana halnya hewan ternak yang dilahirkan, ia dilahirkan dalam keadaan sehat. Apakah Engkau lihat hewan itu terputus telinganya?” HR. Bukhari dan MuslimHadits diatas menjelaskan kepada kita bahwasanya orang tua memiliki peran penting dalam perkembangan anak-anaknya, baik itu perkembangan menuju kebaikan atau sebaliknya. Karena semua yang anak lakukan merupakan apa yang mereka peroleh, mereka lihat, mereka contoh dariorang jawab pendidikan anak-anak itu memang berada dipundak kedua orang tuanya, baik ibu maupun bapak, halitu ditegaskan dalamal qur’an dan hadits. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ 6Artinya “Hai orang-orang yang beriman, peliharalah dirimu dan keluargamu dari api neraka yang bahan bakarnya adalah manusia dan batu” At Tahrim 6.كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ الْإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ“Setiap kalian adalah pemimpin dan akan dimintai pertanggungjawaban atas kepemimpinannya. Seorang imam adalah pemimpin dan akan dimintai pertanggunjawabannya dan demikian juga seorang pria adalah seorang pemimpin bagi keluarganya dan akan dimintai pertanggungjawaban atas kepemimpinannya.” HR. Bukhari 2278.Semoga kita dimudahkan untuk mengemban tugas mulia ini,yaknimenjadi pendidik bagi anak-anak kita. Sekian, wassalamu’alaikum warahmatullahi Tentang Ridha dan Doa IbuSegala puji bagi Allah atas berbagai rahmat taufik serta hidayahnya kepada kita semua, shalawat serta salam atas baginda Muhammad Shallallahu alaihi wasallam, kepada keluarganya, para sahabatnya dan para pengikutnya yang senantiasa berpegang teguh terhadap sekalian yang berbahagia, pada ceramah kali ini saya ingin membahas tentang doa, yakni doanya seorang ibu. Tentu sangat familiar ditelinga kita sebuah hadits yang berbunyi “doa adalah senjatanya orang mukmin”.Memang sebagai hamba kita tidak punya kuasa untuk mewujudkan suatu hal yang kita inginkan. Karena kuasa tersebut milik Allah ta’ala semata. Yang bisa kita lakukan adalah berdoa minta kepada Allah atas hajad kita masing masing seraya berikhtiyah berusaha. Berbeda dengan orang yang tidak percaya tuhan, mereka tidak butuh doa, karena mereka menganggap bahwa diri mereka sendiri yang bisa mewujudkan yang mereka ngomong mengenai doa, kita bisa berdoa sendiri kepada Allah atas hajat-hajat kita. Kita juga bisa meminta orang lain yang kita anggap doanya mustajab untuk mendoakan kita. Diantara orang-orang yang memiliki doa mustajab adalah ibu orang tua kita. Sebagaimana disebutkan dalam hadits berikut ini ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ، لاَشَكِّ فِيْهِنَّ دَعْوَةُاْلوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِArtinya “Ada tiga do’a yang dikabulkan oleh Allah Subhanahu wa Ta’ala -yang tidak diragukan tentang do’a ini-, yang pertama yaitu do’a kedua orang tua terhadap anaknya yang kedua do’a orang yang musafir -yang sedang dalam perjalanan-, yang ketiga do’a orang yang dizhalimi”HR BukhariHadirin yang dirahmati Allah ta’ala, bagi kalian yang masih memiliki orang tua, kususnya ibu, jangan sia siakan doa mustajab mereka ya. Daripada berdoa sendiri yang belum jelas kemustajabannya, lebih baik minta doanya orang tua yang sudah jelas kemustajabannya. Apalagi jika digabungkan antara ridha orang tua dan kemustajaban doa mereka, maka insyaallah apa yang ingin kita gapai akan diijabahi Allah ta’ala. Dalam hadits rasulullah menjelaskan bahwa keridhaan Allah tergantung pada keridhaan orang tua. Jika orang tua kita ridha dengan apa yang kita inginkan, maka insyaallah Allahpun akan meridai pula keinginan الرَّبِّ فِي رِضَى الوَالِدِ، وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِArtinya “Ridha Allah tergantung pada ridha orang tua dan murka Allah tergantung pada murka orang tua” HR at-TirmidziCukup sekian ceramah tentang ridho dan doa ibu yang dapat saya sampaikan, semoga bermanfaat, jangan lupa untuk memanfaatkan kemustajaban doa orang tua, wassalamu’alaikum warahmatullahi kita telah sampai di penghujung artikel. Di atas ada 5 contoh ceramah singkat tentang ibu dan cabang-cabangnya. Jika ingin memakai naskah di atas untuk kultum atau ceramah, kalian bisa memilih salah satunya atau bisa juga menggabungkan 2 atau lebih naskah ceramah tentang ibu di atas, semoga bermanfaat.

Ceritayang akan kita sajikan merupakan cerita yang diambil dari salah satu kitab rujukan bahasa Arab yaitu kitab العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ yang berjumlah 3 buah cerita, namun didalamnya saya merubah nama - namanya saja. Dalam sebuah hadits Rasulullah SAW pernah bersabda bahwa : "Sebaik-baik tempat adalah masjid dan seburuk-buruk tempat adalah

Assalamualaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh sahabat alhamdulillah hari ini kami akan menyajikan sebuah cerita bahasa arab yang bertema tentang ibu. Sosok ibu yang sangat dan selalu dimuliakan di manapun berada. Sahabat ilmuarab yang dirahmati Allah, dalam Alquran sudah dijelaskan bahwasannya Allah memerintahkan hamba hambaNya agar berbuat baik, bersikap lembut dan tidak membentak orangtua. Dan di dalam hadits Nabi juga dijelaskan bahwa kedudukan ibu jauh lebih tinggi daripada ayah. Maka dari itu hendaknya kita lebih taat dan mendahulukan ibu kita. Apabila beliau meminta pertolongan, bersegaralah. Apabila ia sakit, rawatlah dengan penuh kesabaran dan kasih sayang sebagaimana dulu beliau merawat kita sewaktu kecil penuh kesabaran dan kasih sayang yang besar. Baca cerita bahasa arab tentang profesi Dalam kesempatan kali ini, kami akan berbagi sebuah cerita dalam bahasa arab tentang seorang ibu yang semoga bisa diambil ibrohnya. Baiklah simak ceritanya berikut ini. Cerita Bahasa Arab Tentang Ibu dan Artinya Cerita bahasa arab di bawah ini sebagian kalimat kami ambil dari kitab al arobiyah linnasyiin. Dan sudah kami edit beberapa harakat yang salah serta kami artikan secara manual. حَضَرَ زَيْدٌ مُبَكِّرًا مِنَ الْمَدْرَسَۃِ. ذَهَبَ اَوَّلًا اِلَی غُرْفَۃِ اُمِّهِ وَ سَاَلَهَا كَيْفَ اَنْتِ الْآنَ يَا اُمِّي؟ اَجَابَتْ اُمُّهُ اَلْحَمدُ لِلّٰهِ اَنَا الْآنَ بِخَيْرٍ يَا اِبْنِي. اَحْضَرَ زَيْدُ الدَّوَاءَ وَ الْمَاءَ فَقَالَ تَفَضَّلِي يَا اُمِّي تَنَاوَلِي الدَّوَاءَ وَاشْرَبِي الْمَاءَ ثُمَّ اسْتَرِحِي وَ لَا تَتْعَبِي، سَاُعِدُّ الطَّعَامَ الْغَدَاءِ. ذَهَبَ زَيْدٌ اِلَی غُرْفَتِهِ٬ خَلَعَ مَلَابِسَ الْمَدْرَسَۃِ وَارْتَدَّ مَلَابِسَ الْبَيْتِ. ثُمَّ دَخَلَ الْمَطْبَحَ وَ اَعَدَّ طَعَامَ الْغَدَاءِ. وَ ضَعَ زَيْدُ الْغَدَاءَ عَلَی الْمَائِدَةِ وَ نَادَ اَلْغَدَاءُ جَاهِزٌ عَلَى الْمَائِدَةِ. حَضَرَ اَبُ زَيْدٍ وَ اُخْتُهُ الصَّغِيْرَۃُ٬ ثُمَّ تَنَاوَلُوا الْغَدَاءَ وَ شَكَرُوا زَيْدًا. بَعْدَ تَنَاوَلُ الْغَدَاءَ٬ يُرَافِقُ زَيْدٌ اُمَّهُ اِلَی الْمُسْتَشْفَي. تُحَقِّقُ الطَّبِيْبَۃُ اُمَّهُ وَقَالَتْ يَا زَيْد اَنَّ اُمَّكَ وُجُوْدُ حُمَی. فَهِيَ تَحْتَاجُ اِسْتِرَاحَۃً كَثِيْرَۃً وَ وَاجَبَ عَلَيهَا لِتَشْرَبَ الدَّوَاءَ. الَّلهُمَّ اشْفِ لِاُمِّكَ. رَجَعَ زَيْدٌ اِلَی البَيْتِ وَ يُمَرِّضُ اُمَّهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّی شُفِيَتْ. بَعْدَ ثَلَاثَۃِ اَيَّامٍ شَفَا اللَّهُ اُمَّ زَيْدٍ Artinya Zaid datang dari sekolah lebih awal, ia segera pergi ke kamar ibunya dan bertanya, "Bagaimana keadaanmu sekarang ibu?" Ibunya menjawab, "Alhamdulillah saya tidak apa apa, baik baik saja anakku." Zaid membawakan obat dan minum, ia berkata, "Silakan diminum obat dan airnya lalu istirahatlah dan jangan capek capek, saya akan menyiapkan makan siang." Zaid pergi ke kamarnya untuk melepas seragam dan berganti baju santai lalu masuk ke dapur, ia menyiapkan makan siang dan meletakkannya di atas meja makan. Ia berseru, "Makan siang sudah siap di meja makan!" Datanglah ayah zaid dan adek perempuannya, mereka menikmati makan siang dan berterimakasih pada Zaid. Setelah menikmati makan siang, Zaid mengantar ibunya ke rumah sakit. Dokter memeriksa ibunya dan berkata, "Wahai Zaid, ibumu terkena demam, beliau butuh istirahat yang banyak serta wajib minum obat. Semoga Allah segera menyembuhkan penyakitnya." Kemudian Zaid pulang ke rumah dan merawat ibunya hingga sembuh. Setelah lewat 3 hari, Allah menyembuhkan penyakit ibunya Zaid. Alhamdulillah selesai cerita bahasa arab tentang ibu dari kami. Semoga bisa dijadikan bahan inspirasi serta dapat diambil hikmahnya. Bahwa sesibuk apapun kita tetap harus berbakti dan senantiasa membantu orangtua terutama ibu. Baik, sekian dulu dari kami wassalamualaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.

CeritaBahasa Arab Tentang Keluarga - Pada bab sebelumnya kita sudah mempelajari makalah bahasa Arab tentang Percakapan Bahasa Arab Tentang []

Kisahan Bahasa Arab Adapun Keluarga – Plong bab sebelumnya kita sudah mempelajari makalah bahasa Arab tentang Interlokusi Bahasa Arab Tentang Keluarga. Cak bagi itu, puas kesempatan kali ini, kita akan melanjutkan tuntunan kita, yang mana kali ini kita akan sparing tentang narasi bahasa Arab mengenai Keluarga. Pada bab ini, pencatat akan menghidangkan 2 cerita berbahasa Arab tentang keluarga dilengkapi dengan arti bacaannya. Perlu kita ketahui, bahwa berbunga dua cerita yang akan disajikan merupakan gubahan cerita yang sumbernya kita ambil dari salah satu kitab bahasa Arab nan berjudul Al-Arabiyyah Reben Nasyi’in jilid kedua. Apabila di antara pembaca suka-suka yang memilikinya, maka kalian bisa serampak merujuk kepada kitab tersebut. Baiklah mari bersama-sama sahaja kita simak pembahasannya dibawah berikut ini ! Kisah bahasa Arab Tentang Keluarga Cerita Pertama القِصَّةُ الأُوْلَى Dan berikut dibawah ini yaitu cerita pertama تَسْكُنُ عَائِلُةَ أَحْمَدَ فِي بَيْتٍ كَبِيْرٍ ، وَهِيَ عَائِلَةٌ نَشِيْطَةٌ تَعْمَلُ كَثِيْرًا هَذَا وَالِدُ أَحْمَدَ فِي الحَدِيْقَةِ يَغْسِلُ السَّيَّارَةِ وَهَذَا وَالِدَتُهُ فِي المَطْبَخِ تُعِدُّ طَعَامَ الغَدَاءِ وَهَذِهِ أُخْتُهُ فِي غُرْفَةِ الطَّعَامِ وَهِيَ تُنَظِّفُ المَائِدَةَ وَهَذَا جَدُّهُ فِي غُرْفَةُ الجُلُوْسِ وَهُوَ يَجْلِسُ خَلْفَ الطَّاوِلَةِ يَسْتَمِعُ إِلَى الرَّادِيُو وَهَذِهِ جَدَّتُهُ فِي الحَمَّامِ وَهِيَ تَغْسِلُ المَلَابِسَ وَهَذَا أَحْمَدُ فِي غُرْفَةِ المَكْتَبَةِ وَهُوَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ تُصَلِّي العَائِلَةُ ثُمَّ تَجْلِسُ حَوْلَ المَائِدَةِ وَتَتَنَاوَلُ الغَدَاءَ Artinya Tanggungan Ahmad adv amat di sebuah rumah besar, mereka adalah keluarga rajin yang banyak bekerja. Ini ayah Ahmad berada di taman sedang membasuh mobil. Ini ibunya di dapur sedang menyiagakan makan siang. Ini saudarinya di pangsa bersantap sedang membersikan meja bersantap. Ini kakeknya di ruang batih sedang duduk di pantat meja sedang mendengarkan radio. Ini neneknya di kamar mandi semenjana mencuci pakaian. Dan ini Ahmad di urat kayu buku sedang mendaras. Pada siang perian keluarga tersebut melaksanakan shalat Zhuhur, kemudian duduk di selingkung meja makan dan menyantap makan siang. Perbendaharaan kata مُفْرَدَاتٌ Selanjutnya ialah beberapa kosakata serta artinya nan kita bagi menjadi dua jenis adalah Kata-Kata kerja الأَفْعَالُ سَكَنَ – يَسْكُنُ = Habis. عَمِلَ – يَعْمَلُ = Bekerja. غَسَلَ – يَغْسِلُ = Kumbah. أَعَدَّ – يُعِدُّ = Menyiapkan. نَظَّفَ – يُنَظِّفُ = Membersihkan. اِسْتَمَعَ – يَسْتَمِعُ = Mendengarkan. غَسَلَ – يَغْسِلُ = Membasuh. قَرَأَ – يَقْرَأُ = Mengaji. صَلَّى – يُصَلِّي = Shalat. جَلَسَ – يَجْلِسُ = Duduk. تَنَاوَلَ – يَتْنَاوَلُ = Menyantap/Mengkonsumsi. Kata-Kata benda الأَسْمَاءُ عَائِلَةٌ جـ عَائِلَاتٌ = Tanggungan. بَيْتٌ جـ بُيُوْتٌ = Kondominium. كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ = Besar. نَشِيْطٌ / نَشِيْطَةٌ = Demap. كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ = Banyak. وَالِدٌ جـ وَالِدُوْنَ = Ayah/Bapak. حَدِيْقَةٌ جـ حَدَائِقُ = Taman/Kebun. سَيَّارَةٌ جـ سَيَّارَاتٌ = Otomobil. وَالِدَةٌ جـ وَالِدَاتٌ = Ibu. مَطْبَخٌ جـ مَطَابِخُ = Dapur. طَعَامٌ جـ أَطْعِمَةٌ = Makanan. غَدَاءٌ = Bersantap siang. أُخْتٌ جـ أَخَوَاتٌ = Saudari. غُرْفَةٌ جـ غُرَفٌ = Ruangan. مَائِدَةٌ جـ مَوَائِدُ = Meja Bersantap. جَدٌّ جـ أَجْدَادٌ = Bibit buwit. غُرْفَةُ الجُلُوْسِ = Pangsa Keluarga. خَلْفَ = Di belakang. طَاوِلَةٌ جـ طَاوِلَاتٌ = Meja. رَادِيُو = Radio. جَدَّةٌ جـ جَدَّاتٌ = Nenek. حَمَّامٌ جـ حَمَّامَاتٌ = Kamar Mandi. مَلْبَسٌ جـ مَلَابِسُ = Pakaian. مَكْتَبَةٌ جـ مَكْتَبَاتٌ = Bibliotek. الظُّهْرُ = Zhuhur. حَوْلَ = Di Sekeliling. Baca Percakapan Bahasa Arab Mengenai Ta’aruf Cerita Kedua القِصَّةُ الثَّانِيَةُ Berikut ini ialah cerita yang kedua yakni sebagai berikut حَضَرَتْ عَائِشَةُ مُبَكِّرَةً مِنَ المَدْرَسَةِ ، ذَهَبَتْ أَوَّلًا إِلَى غُرْفَةِ وِالِدَتِهَا وَسَأَلَتْهَا كَيْفَ أَنْتِ الآنَ يَا وَالِدَتِي ؟ أَجَابَتْ وَالِدَتُهَا الحَمْدُ ِللهِ أَنَا الآنَ بِخَيْرٍ يَا ابْنَتِي أَحْضَرَتْ عَائِشَةُ الدَّوَاءَ وَالمَاءَ وَقَالَتْ تَفَضَّلِي يَا وَالِدَتِي ، تَنَاوَلِي الدَّوَاءَ وَاشْرَبِي المَاءَ ثُمَّ اسْتَرِيْحِي وَلَا تَتْعَبِي ، سَأُعِدُّ طَعَامَ الغَدَاءِ ذَهَبَتْ عَائِشَةُ إِلَى غُرْفَتِهَا ، خَلَعَتْ مَلَابِسَ المَدْرَسَةِ وَارْتَدَتْ مَلَابِسَ البَيْتِ ، ثُمَّ دَخَلَتْ المَطْبَخَ وَأَعَدَّتْ طَعَامَ الغَدَاءِ وَضَعَتْ عَائِشَةُ الغَدَاءَ عَلَى المَائِدَةِ وَنَادَتْ الغَدَاءُ جَاهِزٌ عَلَى المَائِدَةِ حَضَرَ وَالِدُ عَائِشَةَ وَأَخُوْهَا الكَبِيْرُ وَأُخْتُهَا الصَّغِيْرَةُ ، ثُمَّ تَنَاوَلُوا الغَدَاءَ وَشَكَرُوا عَائِشَةَ Artinya Aisyah pulang berpangkal sekolah lebih awal, yang pertama ia lakukan adalah meninggalkan ke kamar ibunya dan menanya Bagaimana kabarmu wahai ibunda ? Dia menjawab Alhamdulillah aku baik anakku Aisyah membawakan obat dan air lalu berujar Silahkan ibuku, minumlah peminta dan air ini, kemudian istirahatlah dan jangan kecapaian, aku akan menyiapkan bersantap siang. Aisyah menjauhi ke kamar, melepas pakaian sekolahnya dan mengenakan baju rumah, kemudian masuk ke tenggarang dan menyiapkan makan siang. Aisyah meletakkan makan siang di kenap makan dan memanggil Makan siang telah tersedia di kenap makan Datanglah ayah, kakak lk dan adik perempuannya, terlampau mereka menyantap makan siang dan bersyukur kepada Aisyah. Perbendaharaan kata مُفْرَدَاتٌ Selanjutnya kita simak bilang leksikon nan terkandung dalam cerita di atas yang pula kita bagi menjadi 2 macam ialah Kata-Kata kerja الأَفْعَالُ حَضَرَ – يَحْضُرُ = Hadir/Tiba. ذَهَبَ – يَذْهَبُ = Menyingkir. سَأَلَ – يَسْأَلُ = Menyoal. أَجَابَ – يُجِيْبُ = Menjawab. أَحْضَرَ – يُحْضِرُ = Membawa. تَنَاوَلَ – يَتَنَاوَلُ = Makan/Minum. شَرِبَ – يَشْرَبُ = Minum. خَلَعَ – يَخْلَعُ = Melepas. اِرْتَدَى – يَرْتَدِي = Mengaryakan. دَخَلَ – يَدْخُلُ = Masuk. اِسْتَرَاحَ – يَسْتَرِيْحُ = Istirahat. تَعِبَ – يَتْعَبُ = Penat. أَعَدَّ – يُعِدُّ = Menyiapkan. وَضَعَ – يَضَعُ = Meletakkan. نَادَى – يُنَادِي = Menjuluki. شَكَرَ – يَشْكُرُ = Bersyukur. Pengenalan-Nomina الأَسْمَاءُ مُبَكِّرٌ / مُبَكِّرَةٌ = Pagi-pagi/Makin cepat. مَدْرَسَةٌ – مَدَارِسُ = Sekolah. أَوَّلًا = Permulaan-tama. غُرْفَةٌ جـ غُرَفٌ = Kamar. وَالِدَةٌ جـ وَالِدَاتٌ = Ibu. كَيْفَ = Bagaimana. الآنَ = Sekarang. بِخَيْرٍ = Privat keadaan baik. بِنْتٌ جـ بناتٌ = Putri. دَوَاءٌ جـ أَدْوِيَةٌ = Pemohon. مَاءٌ جـ مِيَاهٌ = Air. طَعَامٌ جـ أَطْعِمَةٌ = Kandungan. غَدَاءٌ = Makan siang. مَلْبَسٌ جـ مَلَابِسُ = Busana. بَيْتٌ جـ بُيُوْتٌ = Rumah. مَطْبَخٌ جـ مَطَابِخُ = Jingkir. مَائِدَةٌ جـ مَوَائِدُ = Meja makan. جَاهِزٌ / جَاهِزَةٌ = Siap/Tersedia. وَالِدٌ جـ وَالِدُوْنَ = Ayah. أَخٌ جـ إِخْوَةٌ = Tembuni. كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ = Besar. أُخْتٌ جـ أَخَوَاتٌ = Saudari. صَغِيْرٌ / صَغِيْرَةٌ = Kerdil. Demikianlah pembahasan makalah tentang Cerita Bahasa Arab mengenai Keluarga. Hendaknya bermanfaat …. artinya Buku ( كِتَابٌ جـ كُتُبٌ) kitaabun jim kutubun. "ummii kagiimata tahmilu humuumanaa jamiil'an wa laa tumthorunaa ilaa farhan." artinya: Ibu selaksa awan, ia menanggung seluruh kesusahan kita, dan ia tidak menghujani kita kecuali dengan kebahagiaan. Terhubung dengan orang yang dapat membantu temukan orang yang anda kenal pelajari keahlian OUjd.
  • nma1diwb6k.pages.dev/95
  • nma1diwb6k.pages.dev/367
  • nma1diwb6k.pages.dev/56
  • nma1diwb6k.pages.dev/201
  • nma1diwb6k.pages.dev/371
  • nma1diwb6k.pages.dev/90
  • nma1diwb6k.pages.dev/101
  • nma1diwb6k.pages.dev/263
  • nma1diwb6k.pages.dev/330
  • cerita bahasa arab tentang ibu